Chu Moskve == en Moskvo? Mi dubas.

Chu Moskve == en Moskvo? Mi dubas.

Сообщение Nikolaj.Mihajlenko » 05 янв 2012, 00:49

Samideano Kondratjev faris grandegan senpagan laboron.
Li kompilis la vortaron esperanto-rusa. Sed ne chiam liaj decidoj pri la vortoj estas sendubaj.
Vidu http://eoru.ru
Mi citas...
---
Наречия направления образуются от наречий места путём прибавления окончания -n: hejme «дома» — hejmen «домой», supre «наверху, вверху, сверху» — supren «наверх, вверх, кверху», dekstre «справа» — dekstren «вправо, направо», sude «на юге» — suden «на юг, к югу», Moskve «в Москве» — Moskven «в Москву, на Москву, к Москве».
---
Vorto "Moskve" povus ankau signifi "en moskva maniero/stilo", ne nur
"en Moskvo". Do prefere ne uzu la dubindan vorton.

Anstatau "Moskven" en Esperanto jam enradikighis formo "Moskvon",
kaj ghi sufichas.

http://mi.anihost.ru
"La interlingvistika mondo de Nikolao Mihajlenko"
Nikolaj.Mihajlenko
Администратор
 
Сообщения: 1074
Зарегистрирован: 25 сен 2010, 16:25

Вернуться в Международный язык Esperanto - Lingvo Internacia

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13

cron