Нашим языкам не хватает метки результата.
Пошлите ссылку другу.
Как в наших языках выражается результативность действия?
ПРИМЕРЫ:
Mi tralegis la libron. Я прочитал книгу.
Mi eltiris la najlon. Я вытащил гвоздь.
Mi venis. Я пришёл.
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1gTe4Zho-QBNhzJAuAfme7H7U_AE0BZk
Приглашаю заглянуть в плейлист "Проект ЛингвоКод"
В проекте ЛингвоКод специально отобранные слова национальных языков используются в рамках простой универсальной грамматики. Таким образом международная коммуникация становится возможной без изучения иностранного язык, при этом используются гаджеты для одно-однозначной замены слов. В отличии от автоматического перевода с национального языка при таком подходе информация не искажается, ведь фильтр установлен НА ВХОДЕ в систему ЛингвоКод.
---
"Строгие Правила на Канале Николая Михайленко. Бояться!"
http://maxpark.com/community/5946/content/2517452