Новый международный язык Nyuing. (Драгункин)

Новый международный язык Nyuing. (Драгункин)

Сообщение Nikolaj.Mihajlenko » 28 май 2017, 06:27


https://www.youtube.com/watch?v=0I6Y4kD6fVs
Ссылка на сайт Ньюинга:
http://nyuing.org
== ЦИТАТА ==
Новый международный язык «Нъюинг»,
созданный на базе английского,
понятный англоязычным, но английским не являющийся.
Сегодня «международным языком» считается (и фактически является!)
язык английский. Однако, хотя за 1000 лет своего существования он значительно
изменился, в нём всё же осталось довольно-таки много «архаизмов» (то есть
«обломков» его старой грамматики), выпавших из «цепочки изменений» - и
как раз потребность в их заучивании и является причиной того, что (даже несмо-
тря на то, что я создал самую лучшую методику его изучения) требуется довольно
много времени, чтобы заговорить по-английски правильно - то есть учитывая
и соблюдая все те «неправильности», которые остались в нём со старых времён,
и знание которых обеспечивает Вам «хороший и правильный английский».
В «Нъюинге» я убрал все эти «неправильности» и несуразности,
нисколько не уменьшив при этом ни понимабельность языка для его носите-
лей (то есть для англоязычных), ни возможность безошибочно донести до
партнёра любую информацию, ни его выразительность.
Отличие «Нъюинга» от английского заключается и в том, что «Нъюинг»
можно выучить максимум за 2 недели …
Поэтому, если Вам нужно знакомство, например, с англоязычной литерату-
рой, то Вам нужен английский язык … Если же Вы стремитесь к свободному обще-
нию практически во всё мире - то Вам, конечно же, нужен Ньюинг ..!
Ньюинг - это альтернатива английскому! Это - помощь тем, кто по той
или иной причине не смог выучить английский, но в то же время Ньюинг является
самостоятельным языком!
Поэтому сам английский может «ньюингцам» немного и мешать (имеются
в виду те, кто английским всё же когда-то занимался!) - Но не поддавайтесь этому!
Тем более, что для пополнения Вашего (ньюингского) словарного запаса англий-
ский может очень даже пригодиться …
Ещё одним колоссальным достоинством Ньюинга является тот факт, что
(практически!) как бы Вы ни сказали -
- это всё равно будет правильно и понятно!

А вот мнение о Ньюинге моего читателя Евгения Белякова:
«Что удивляет в НЬЮИНГЕ, так это большой спектр возможностей, которы-
ми вовсе не обязательно пользоваться в той или иной конкретной языковой ситуа-
ции, если нужное понимание и так есть. То есть какие-то вещи можно добавлять,
не заменяя. Похоже, НЬЮИНГ - дар богов!))».
3
Ещё о Ньюинге.
Ньюинг создан на базе английского языка, но является не его «упрощённой вер-
сией», а альтернативой ему, «самостоятельным языком с простой грамматикой».
Необходимо добавить, что Ньюинг основан на индоевропейском мышлении, что (в
отличие, например, от китайского) даёт говорящему возможность не только точно пере-
давать саму информацию, но и говорить выразительно и экспрессивно.

Не моё дело судить о «необходимости» Ньюинга или «потребности» в нём - это
покажет время, однако могу привести следующий пример: все знают, что существует
такая страна как Южно-Африканская республика (ЮАР). В ЮАР два государственных
языка - английский и «африкаанс», который - фактически - является донéльзя «иска-
жённым и упрощённым вариантом» языка голландского. Дело в том, что когда более 200
лет назад в Южную Африку начали переселяться голландцы - это были крестьяне, мало-
грамотные и очень простые люди, говорившие на очень «приземлённом» голландском. А
в условиях языковой изоляции и однообразных потребностей их голландский упростился
ещё более, потеряв 90% «грамматики» и превратившись в тот самостоятельный язык,
который мы сегодня знаем под названием «африкаанс».

А теперь - вопрос: станет ли какая-нибудь знáчимая или публичная персона (ак-
тёр, политик, общественный деятель и пр.) публично выступать на ужасном голланд-
ском? - Конечно же, нет! А на африкаансе - сколько угодно, поскольку это уже - нор-
мальный гос’язык!
Поэтому я предлагаю Вам здесь не «упрощённый английский», а другой язык
(родственный английскому, «произведённый» от него!), который мы с Вами сами
можем продвинуть, ввести в обращение и придать ему статус истинного «инструмента
международного общения». И когда на нём заговорят десятки и сотни тысяч человек, от
него уже будет не отмахнуться тем, кто сделал английский инструментом экспансии, и
тем, кто загоняет Вас в бесконечную «англоловушку» с целью бесконечного вытягивания
денег из Вас …
Ньюинг многократно проверен на понимабельность и на самих англоязычных,
и на англоговорящих иностранцах - то есть понимать Вас будут все! Но если кто-то
очень удивится тому, что Вы так бойко говорите «по-английски» и всё же настолько
«отхóдите от нормы», не стесняйтесь и гордо объявляйте, что
Вы говорите «не по-английски, а на Ньюинге»!
Из-за простоты грамматики (но не её «бедности») научиться говорить на
Ньюинге Вы сможете и за 2 недели (а это и есть моя цель!), но, конечно же, некоторое
время после этого у Вас займёт заучивание слов. Что же касается того, будете ли Вы
понимать «их» английский, то - после некоторого опыта общения - «Да! Будете!», но,
во-первых, Вы будете очень удивляться, зачем «они» говорят «так сложно» (когда
можно говорить гораздо «легче» без ущерба для выразительности и «понимабельнос-
ти»), и, во-вторых (как и с английским!), Вам, конечно же, нужна будет практика обще-
ния на Ньюинге с англоязычными - или с теми, кто Ньюингом уже владеет!
4
Работая над Ньюингом, я должен был не только обеспечить понимабельность
Ньюинга для англоязычных, но и гарантировать, чтобы «Ньюингцы» понимали анг-
лийский - поэтому некоторые элементы английской лексики, а также некоторые аспекты
английской грамматики мне пришлось сохранить (хотя без них можно было бы спокой-
но обойтись!). В подобных случаях я всё же даю возможность ученику сказать то же са-
мое проще!
Основные ОТЛИЧИЯ Ньюинга от английского.
1. Кардинально упрощены «Правила чтения и написания слов» -
- «КАК слово произносится, ТАК оно и пишется»;
2. Сведено к минимуму количество слов, разница в значении которых достигается
долготой или краткостью гласных;
3. Унифицировано множественное число существительных - все они (без
исключений!) «правильные» и могут стоять во множеSSSтвенном числе
(“+(i)S”). Все существительные - «считаемые» / «исчисляемые» (“meni …”);
4. Порядок слов в предложении - практически любой;
5. Сам глагол «по временам» не изменяется (то есть к нему не нужно прибав-
лять ни “+(i)S”, ни “+(i)D”). Все 3 его времени (прошедшее, настоящее и
будущее) показываются стандартно и легко - либо самим глаголом, либо при
помощи отдельных частиц. Образование определений от него стандартизиро-
вано;
6. Все слова (вкл. глаголы) - правильные. «Неправильных» слов/глаголов нет;
7. Упрощена вся «Система времён». Убраны, например, «Согласование вре-
мён» и «Будущее в прошедшем»;
8. «Модальные глаголы» возвращены в состояние именно глаголов, поэтому
теперь они могут стоять в любых временах и сочетаться друг с другом (на-
пример: «Я мог» = “Ay did ken”, «Я смогу» = “Ay vil ken”, и т.д.);
9. Отсутствуют «Правила использования «артиклей» и галиматья, связанная с
их применением;
10. Унифицировано образование степеней сравнения определений и наречий;
11. Стандартизировано употребление предлогов (уменьшена их многозначность);
12. Облегчено построение «безличных» предложений;
13. Созданы дополнительные возможности для «иерархичности» (см. п. 13 а)
и резкого усиления экспрессивности речи (п. 13 б):
13 a. Введены в оборот обращения на «Ты» и на (вежливое) «Вы»;
13 б. Введено «удвоение» любых нужных слов
для большей выразительности речи;
14. Упрощено образование конструкций типа “Complex Object”;
15. Упрощена передача прямой речи.
5
О «целеполагании» и о словах.
C моей точки зрения Вашей целью (в случае с Ньюингом!) должно быть не
абстрактное стремление «улучшить весь этот мир», а сделать собственную жизнь
более комфортной, наполненной новыми возможностями, новым содержанием
и новым мироощущением - тем более что каждый «Шаг» (то есть каждый урок
этого учебника) будет давать Вам всё новые и новые возможности говорения «по-
английски». А с этим курсом у Вас такая возможность появляется …
Поэтому очень рекомендую:
1. В начале каждого занятия просмотреть весь «Шаг» и убедиться в том,
каких целей Вы можете достичь после прохождения данного занятия
(если будете заниматься!);
2. А в конце занятия - каждый раз гонять себя по всему пройденному ма-
териалу, создавая десятки нужных именно Вам предложений. По мере
продвижения вперёд предложения эти должны усложняться (граммати-
чески).
Таким образом Вы быстро наберёте и неплохой словарный запас, хотя
потом Вам - кроме слов! - всё равно придётся подучить ещё и какое-то количес-
тво идиоматических и постоянных выражений, чтобы лучше понимать «их»
английский.
Но лексический минимум, при котором Вы уже неплохо будете говорить на
Ньюинге (или на любом другом языке!), равен примерно 800-900 слов (а дан-
ный учебник даёт их около 1300) - и если Вы будете заучивать хотя бы по 20-25
слов в день (+ какие-то слова, нужные именно Вам!), то уже через 2 месяца пер-
вый из желаемых результатов (возможность хорошего общения) будет достиг-
нут ..! И - уверяю Вас - в этом Вам очень помогут и «Тексты» учебника (кото-
рые я рекомендую просто зазубривать наизусть!), наполненные именно нужны-
ми по жизни словами и оборотами.
И ещё раз прошу Вас по ходу продвижения вперёд обращать особое вни-
мание на мои сокращения «ДН» и «ПН» - «Достаточный Ньюинг» (то, как
допустимо говорить) и «Правильный» Ньюинг» (менее отошедший от
английского)!
И главное ...!
Не стесняйтесь при первой же возможности практиковаться в языке … И
если Ваши собеседники будут (прекрасно Вас понимая!) спрашивать, на каком
языке Вы говорите, то с гордостью заявляйте:
“Ay spik Nyuing!”.
Давайте совместными усилиями сделаем Ньюинг мировым языком!
И пусть весь мир нам завидует!
6
Как побыстрее начать говорить на Ньюинге?
САМОЕ ГЛАВНОЕ !!! В Ньюинге невозможно сделать ошибку!
Как бы Вы ни сказали - это всё равно будет грамматически правильно!
Ньюинг особенно нужен тем, кто долго и добросовестно учил,
но так и не смог выучить тот или иной иностранный язык!
Ньюинг очень прост, поскольку у него, повторяю, чрезвычайно лёгкая грамматика.
В нём очень простая система времён, в нём нет таких «страшных» вещей, как непра-
вильные глаголы и другие «неправильные слова» - в нём все слова «правильные» и
никаких «исключений» нет … Порядок слов практически свободный. Однако нужно от-
метить, что декларируемая простота языка нисколько не влияет на его точность и выра-
зительность! При этом, даже самые сложные предложения в Ньюинге состоят из неизме-
нённых (по падежам, временам или лицам) слов, что, повторяю, совсем не влияет на
возможность точной передачи мыслей и желаний говорящего на нём.
Вам не придётся тратить уйму времени и на то, чтобы научиться читать на
Ньюинге, поскольку слова в нём как произносятся - так и пишутся (без исключе-
ний!)! Звуки, специфические для какого-то языка (типа английского “th”) и трудные для
«выговаривания», заменены на более лёгкие (без ущерба для понимания!). Нет и жёстких
правил произношения тех или иных звуков - главное, внимательно следовать написа-
нию того или иного слова (независимо от того, как данное слово пишется по-англий-
ски!) и говорить чётко и разборчиво!
Чтобы отлично говорить на Ньюинге, Вам нужно будет (постепенно) выучить
всего лишь 24 «служебных слова», необходимых для построения любых предложений
- список этих слов дан ниже. Именно при помощи этих слов Вы и будете что-то расска-
зывать и от чего-то отказываться, задавать вопросы и отвечать на них - в общем,
повторяю, на базе этих 24 слов Вы сможете строить на Ньюинге полные и граммати-
чески правильные предложения практически любого уровня сложности ..!
Вот эти слова (сейчас их значение не важно!):
du if
did vud
vil vudnt
vilbi if … vud …
not if … vudnt …
nou iz
dont iznt
didnt voz
vount voznt
vountbi hev (tu)
bi got (tu)
finisht finfinisht
Всё остальное - просто слова для заучивания (типа «работать», «стол» и т.д.),
которые Вы всё равно должны были бы учить, занимаясь любым языком …
7
КАК заниматься по этому учебнику?
ОДНОЗНАЧНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
1. Прежде всего просто прочтите весь учебник до самого конца;
2. Учите слова прямо в составе текстов и примеров;
3. Не идите дальше, не усвоив полностью всего предыдущего материала!
4. Заучивайте мои учебные стихи наизусть
поскольку в них заключены правила к соответствующему разделу;
5. Чётко следуйте всем правилам, рекомендациям и указаниям;
6. Читайте стихи, примеры, правила и тексты вслух -
- так, чтобы Вы сами себя слышали!
7. Старайтесь чаще «проговаривать» материал перед теми,
кто говорит по-английски (или уже на Ньюинге!);
8. Заучивайте наизусть целые куски текстов и готовые предложения
в обязательной привязке к их русским соответствиям;
9. Сами стройте свои ньюингские предложения
на базе имеющихся в тексте учебника,
просто заменяя в них одни слова на другие
по принципу:
Я вижу этих милых котят! → Я + люблю + этих милых + котят!
→ Я + знаю + этих хитрых + котят!
→ Он + знает + этих милых + детей!
→ Она + знаЛа + тех милых + детей.
→ Мы + видеЛи + её милых + тёток,
и т.д.
НАПУТСТВЕННЫЙ СТИХ №1.
Долбили Вы английский вечно -
- И опустились руки …
Но это ж так бесчеловечно -
- Вас обрекать на муки!
Этой дурацкой ситуацьи *
Я сделал тьюнинг ** -
- И в результате операцьи *
Дарю Вам «Ньюинг» ..!
* Ситуации; операции;
** Тюнинг
Nikolaj.Mihajlenko
Администратор
 
Сообщения: 1074
Зарегистрирован: 25 сен 2010, 16:25

Вернуться в ЛингвоКод. LingvoKodo. Мои проекты.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

cron